
@マクドナルド・イン・ジャパン
There are some places that my kids love to go when we're in Japan.
They're "SUSHI-GO-ROUND"restaurants, KOREAN BBQ restaurants, and McDonald's.
McDonald's??? Yes! Believe it or not, Japanese McDonald's has its own special menu items and they're so yummy! My kids love their Teriyaki burgers!
HOWEVER.
I cannot help but wonder how many Japanese people are consciously aware of nutritional information. We rarely see the nutritional information on the labels of food products here in Japan.
In America, food labels are requrired by the government so that consumers can know what they're really eating. Americans are much more careful with what they eat than Japanse people.
This is amazing. (Yes, I'm being very cynical. )
And here is a warning.
Someday, this lack of knowledge about nutrition facts on food products will take its toll on people's health in Japan.
と言うことで、日本の皆さん、こんにちは〜!
今日も思わず車の運転中に右側走行しそうになっていた三十路の主婦ですっ! おまけに車に乗り込む時も、いつもの癖で左側のドアーを開けていることがしばしば。(笑) 早く学習してくれ・・・と、家族に突っ込まれる日々であります。
それでは早速、本日の英単語です!
今日はイデオムです。
take its toll on
意味は、『損失をもたらす、害う』という感じです。
上記の英文中にも使ってありますので、参考にしてみて下さい〜。
そう言えば、Maroon 5の「This Love」という曲のサビにもしっかり使われています。
"This love has taken its toll on me〜♪"(今回の恋愛では痛い目に会っちゃったよ〜)
という感じです☆
それでは、我が家の日本滞在日記であります。
実家はとっても小さいので、アメリカンズにはちょっとキツイものがあります。(笑)
なので、1日中家を空けては、スーパーマーケットへ、デパートへ、公園へとひたすら歩く日々。(笑)
未だにお猿達は4時起床ということで、とにかく外へ出掛けては母をたずねて三千里(古っ)状態。
こんなんじゃあ、新しいジョギング・シューズを買った方がいいかな〜。(笑)


そして。
お猿達が珍しく、「これを買って〜!」とお願いしてきたので、何が欲しいのか見てみると、こんなモノを所望してきました。


PRODUCTS OF AMERICA???
え? アメリカ製品? なんで?(笑)
日本にいるってこと、君たち本当にわかっているのかな?(笑)
・・・と言いながらも、思わず購入しているマミーです。(汗)




